La storia presentata dall’autore
Una fermata non prevista durante il viaggio verso la dimora della Strega, quando tutte le crepe cominciano a essere visibili. Perché esserci per qualcuno è così difficile?
Titolo: Weight
Autore: Abbykat
Tradotto da: Alessia Heartilly… [Continua]
Entries tagged with “autore: abbykat”.
Dom 6 Nov 2016
[FFVIII] Weight, di Abbykat
Posted by Alessia Heartilly under Le mie traduzioni
No Comments
Dom 30 Ott 2016
[FAVOLE] To sleep and dream, di Abbykat
Posted by Alessia Heartilly under Le mie traduzioni
No Comments
La storia presentata dall’autore
Una rivisitazione di “La bella addormentata nel bosco” in cui la fanciulla ha qualcosa a che fare con il suo salvataggio.
Titolo: To sleep and dream
Autore: Abbykat
Tradotto da: Alessia Heartilly… [Continua]
Dom 19 Giu 2016
Thicker than water, di Abbykat
Posted by Alessia Heartilly under Le mie traduzioni
No Comments
La storia presentata dall’autore
Claire e Luck, 1924 e 1933: le cose cambiano, e rimangono uguali.
Titolo: Thicker than water
Autore: Abbykat
Tradotto da: Alessia Heartilly… [Continua]
Mar 7 Giu 2016
There but for the grace of, di Abbykat
Posted by Alessia Heartilly under Le mie traduzioni
No Comments
La storia presentata dall’autore
Un passo falso e la guerra segue un corso diverso. Tre anni dopo non essere tornato sui suoi passi in Alaska, Mwu la Fllaga fa un ultimo sforzo per tornare dove dovrebbe essere.
Titolo: There but for the grace of
Autore: Abbykat
Tradotto da: Alessia Heartilly… [Continua]
Gio 2 Giu 2016
The uphill road, di Abbykat
Posted by Alessia Heartilly under Le mie traduzioni
No Comments
La storia presentata dall’autore
Sceglie la strada in salita, i baci e i lividi. Squall, Seifer e Rinoa, dopo che tutto è stato risolto.
Titolo: The uphill road
Autore: Abbykat
Tradotto da: Alessia Heartilly… [Continua]
Lun 30 Mag 2016
The road home, di Abbykat
Posted by Alessia Heartilly under Le mie traduzioni
No Comments
La storia presentata dall’autore
In piedi nel mezzo della stradina in ghiaia che portava a Winhill, circondato dall’enorme distesa di colline versi e tutta la loro pace rurale, Squall sembrava estremamente fuori luogo nei suoi abiti di pelle logori con il gunblade al fianco. Eppure… non proprio. Somigliava, pensò Rinoa, un po’ al soldato di tutte quelle favole che iniziavano con un soldato povero e stanco che tornava a casa dopo una guerra.
Titolo: The road home
Autore: Abbykat
Tradotto da: Alessia Heartilly… [Continua]
Mar 3 Mag 2016
The good soldier, di Abbykat
Posted by Alessia Heartilly under Le mie traduzioni
No Comments
La storia presentata dall’autore
La genesi di Neo Roanoke: qualcosa non va.
Titolo: The good soldier
Autore: Abbykat
Tradotto da: Alessia Heartilly… [Continua]
Sab 30 Apr 2016
Scars laid bare, di Abbykat
Posted by Alessia Heartilly under Le mie traduzioni
No Comments
La storia presentata dall’autore
Non c’è nemico che lui non possa sconfiggere… ma lei non accetta di battagliare in termini che lui possa capire. Un’esplorazione di un universo alternativo e vagamente contorto del lato più oscuro di Neo e di Murrue.
Titolo: Scars laid bare
Autore: Abbykat
Tradotto da: Alessia Heartilly… [Continua]
Mer 20 Apr 2016
Remember your chains, di Abbykat
Posted by Alessia Heartilly under Le mie traduzioni
No Comments
La storia presentata dall’autore
Nessun cuore sa amare più di quello che ricorda un tempo in cui non conosceva altro che vergogna. Squall e Rinoa parlano di filosofia e delle scelte d’abbigliamento di Squall.
Titolo: Remember your chains
Autore: Abbykat
Tradotto da: Alessia Heartilly… [Continua]
Lun 11 Apr 2016
Red, di Abbykat
Posted by Alessia Heartilly under Le mie traduzioni
No Comments
La storia presentata dall’autore
Nel castello di Artemisia, durante l’ultima lunga notte: “sono così immerso nel sangue…” Una what-if un po’ cupa.
Titolo: Red
Autore: Abbykat
Tradotto da: Alessia Heartilly… [Continua]